無錯書吧

第388章 《變形金剛》在英國銷售遇冷?

楚清同樣非常慶幸自己參加了節目。

和她想象中一樣,節目非常有意思,也非常有意義。在拍攝過程中,既享受到了樂趣,也體會到了勞作的辛苦。

糧食是來之不易的。

關於這一點,後面有幾期節目會著重表明。

這就是意義所在!

其中有一期李落還特意寫了一首詩。並非是李落、凌清雪兩口子到訪蘑菇屋那一期,而是另外一期。

等到那一期節目播出的時候,相信那一首詩很快就會家喻戶曉。

這樣的節目即便是沒有任何熱度,都值得參加。

現在熱度極高,第一期的收視率就達到了4.5,當然更讓人激動!

收視率高,說明看的人多,那就有更多的人能夠透過節目感受到快樂,也能夠感受到節目的意義。

對於他們自己來說,也能夠有更高的熱度,更高的人氣。

在收視率出爐之後,楚清還接受了一家媒體的採訪,問他們三位蘑菇屋的主人,關於任務尋找十株車前草那一段,他們三個人是真不知道車前草長什麼樣?還是隻是節目效果?

楚清回答說,“是真的不知道車前草長什麼樣?為了節目效果,所有任務內容節目組都沒有提前給我們透露。”

楚清的回答很快在網路上傳開。

所有昨天晚上看了節目的網友們全都再一次興奮不已。

“哈哈!我就說嘛,三個人是真不知道車前草長什麼樣?如果只是節目效果,那三個人的演技未免也太爐火純青了。”

“看三個人兌換成功時的表情就知道了,那種發自內心的驚喜沒有爐火純青的演技,是絕對錶演不出來的。”

“所以說這節目雖然也是節目,但很多地方都很真實。”

“越來越期待第二期了!”

“……”

就在網友們越來越期待第二期的時候,又出來一個超級重磅的訊息!

《嚮往》節目組負責人鄧元豐在鬥音上發了一個影片,親口透露,在接下來的期數里,有一期到訪蘑菇屋的客人,是李落、凌清雪兩夫妻!

這個訊息讓無數網友都非常激動!

他們對節目的興趣本來就已經非常大了。

現在,更大了!

只可惜鄧元豐並沒有透露具體是哪一天?讓人心裡相當心癢難耐。

很多網友都在影片評論區留言,問具體是哪一期?

更多的網友卻是知道,鄧元豐不可能做出回答。

非常明顯,鄧元豐就是故意不透露具體是哪一期的?又怎麼會回答。

這樣也好。

因為如此一來,對於每一期的到訪客人他們又有了新的期盼,看會不會是李落、凌清雪兩口子?

這種期盼固然讓人心癢,但也有一種特殊的爽感在裡面。

很不錯。

話說李落、凌清雪兩口子是到訪客人那一期,收視率應該會高到難以想象吧?

還有,接下來的收視率本來就應該還會再往上漲,現在只怕更是要往上漲了。

真是越想越激動!

……

各大電視臺看到鄧元豐放出的訊息之後,全都嗚呼哀哉。

綜藝類節目不管是單期收視率,還是整季的平均收視率,只怕都要被《嚮往》提升到一個很高的高度了。

湘省電視臺這運氣也太好了!

……

情月灣。

4.5的收視率也讓李落、凌清雪兩個人欣喜不已。

這個收視率也同樣比他們預想中要高了不少,這說明節目市場比想象中更好。

這無疑是好事!

期待在接下來,節目收視率能夠再創新高!

……

英國。

尤斯出版社。

《變形金剛》上冊已經翻譯完成。

因為《變形金剛》還正在連載當中,所以尤斯出版社只能將《變形金剛》分為上下兩冊出版。

等到中國那邊《變形金剛》連載完了之後,再出版下冊。

當然,按字數看,也確實可以分為上下兩冊出版。

奧維利亞看過之後,非常激動的對歐文說道:“歐文,你的判斷果然沒有錯。這本書寫得非常好,不僅在我們英國肯定會有市場。即便是放眼全球,都很有可能會有市場。實在不敢相信,在中也有人能夠寫出這麼好的童話小說。”

歐文笑著說道:“我說過,等你看過書之後就會改變自己的看法。這部作品帶有濃郁的科幻元素,這在童話小說中是非常罕見的。我們國家的童話小說雖然有很多高質量作品,但帶有科幻元素的幾乎沒有。這部作品是稀缺資源!”

奧維利亞點頭道:“我同意你的說法。作者叫李落是吧?很利害,很有想象力,也很有想法!”

歐文道:“李落先生厲害的不僅僅只是童話小說,還有武俠、懸疑、言情、鬼故事等等多種型別。另外,還非常擅長音樂創作。在中國,李落和他的妻子凌清雪是人氣最高的明星!”

奧維利亞道:“等到我們將《變形金剛》出版發行之後,他在我們英國也會成為知名童話小說作家。”

歐文點頭,“這是肯定。不過,一開始我們國家的讀者們可能會難以接受。”

奧維利亞道:“不是可能,而是一定不會接受。他們打心裡看不起、不認可來自中國的童話小說。不過,《變形金剛》憑藉過硬的質量,一定會慢慢開啟市場。”

歐文道:“我對此也很有信心!奧維利亞,我們先出版5000冊,用這5000冊去開啟市場,你認為怎麼樣?”

奧維利亞道:“非常好!歐文。另外,我們已經可以出版海報進行宣傳了。”

歐文道:“我也是這樣想的。”

……

《變形金剛》進入正式印刷階段,關於《變形金剛》的宣佈海報正式出爐。

海報上有擎天柱、威震天、大黃蜂等主要人物。人物的形象造型採用《陽光少年》宣傳海報上的形象造型,是李落親自繪出草圖,由陽光少年雜誌社繪圖師加工完善的。

尤斯出版社開始了關於《變形金剛》的宣傳。

外界一度感到非常吃驚!

尤斯出版社要出版一本來自中國的童話小說嗎?

確定沒有搞錯?

中國的童話小說能看嗎?

其餘各大出版社在吃驚之餘,又有些想笑。

“誰能告訴我尤斯出版社的歐文和奧維利亞兩個人是不是腦子不正常了?竟然要出版來自中國的童話小說?他們能夠賣出去一本嗎?”

“能賣出去一本就算他們贏了!”

“中國國家很強大,但關於童話小說,中國遠不能和我們比。”

“尤斯出版社位列十大出版社,但這一次要成笑話了。最好是因此讓整個出版社的銷售都受到影響,從而跌出十大出版社,讓我們出版社頂上。”

“歐文和奧維利亞兩個人確實是做了一次不明確的決定。”

“……”

……

一眾童話小說作者們在吃驚之餘,又頗為不屑。

“中國的童話小說也想要來搶佔我們英國的市場了嗎?他們是怎麼想的?”

“我們英國有多部童話小說進入了中國的市場,而中國沒有一部童話小說進入我們英國市場。對此,中國的童話小說作家們非常焦急和無奈。他們做夢都想有一部童話小說能夠進入我們市場。這一次那個叫做李落的作者應該是自費請龍斯出版社出版。又或者是許多童話小說作家集體出資。”

“事實應該就是如此。尤斯出版社為了賺錢簡直臉都不要了。像這種出版社就沒有資格位列十大出版社。建議將尤斯出版社剔出十大出版社!”

“自費出版倒確實是作品進入我們英國市場的一種方法,但到時候如果一本都賣不出去,丟人可就丟大了。”

“所以,那李落簡直做出了一個愚蠢的決定。”

“我們可以當個笑話看,這不挺好嗎?”

“也是。”

“……”

……

英國的民眾們十分不解尤斯出版社為什麼要出版來自中國的童話小說?

哪怕是那個作者自費出版,也不應該出版。

因為出版中國的童話小說,純粹就是拉低了他們英國出版社的檔次。

中國那些童話小說根本就不能看。

以後再也不買尤斯出版社出版的書籍了。

當然,也不是所有民眾都是這樣的心思。也有一部分民眾非常好奇,《變形金剛》到底是一部什麼樣的作品?

為什麼會讓尤斯出版社選擇出版?

很多人在說是作者李落自費出版,目的是為了讓他的作品進入英國市場。對於這種說法,這一部分民眾並不認可。

中國的童話小說作家們很想他們的作品也能夠進入英國市場,這應該沒有錯,但沒必要自費出版。

根本沒有意義。

而且,如果賣不出去的話,還會被他們英國這邊嘲笑。

中國的童話小說作者們應該不會如此選擇。

那麼,就只能是尤斯出版社看中了《變形金剛》,認為《變形金剛》在英國也會有市場,才會出版。

這就讓人有些好奇會是一部怎樣的作品了?

這一部分民眾會這樣認為,是因為他們對中國沒有偏見。

之前那些觀點的人,不管是民眾,還是童話小說作者,又或是出版社,其實都對中國有嚴重偏見,根本不相信中國能夠寫出好的童話小說。

……

數天後。

尤斯出版社第一批《變形金剛》(上冊)印刷完成。

總共5000冊。

正式發售!

沒有意外,儘管在一些合作的書店銷售點,《變形金剛》被擺在了非常顯眼的位置,但依然無人問津。

銷售嚴重遇冷!

兩天之後,所有銷售點加起來總共賣了五本。

合作,以及非合作銷售點主動要貨的情況更是沒有。

不過,雖然嚴重遇冷,但還是賣了五本,這讓各大出版社都有些意外。

“本以為會一本都賣不出去,沒想到還賣了五本。是哪五個大冤種買的?”

“有沒有可能是歐文和奧維利亞兩個人自己僱人買的?要是一本都賣不出去,就實在太丟人了。這樣雖然也很丟人,但總比一本都賣不出去更好。”

“很有這個可能。真是為尤斯出版社感到悲哀!”

“尤斯出版社成為了全國的笑話。雖然我不願意看到這樣的事情發生。但是很抱歉,它還是發生了。”

“如果真是那李落自費出版,那尤斯出版社除了成為了笑話之外,還能夠賺錢。可如果不是自費出版,那尤斯出版社就要既丟了人,又還要虧本了。”

“不管怎樣,他們這一次都做出了一個非常愚蠢的決定!”

“……”

……

英國一眾童話小說作家們也有些意外竟然還賣出去了五本,不知道真是讀者買的?還是尤斯出版社自己安排人買的?

不過,就算真是讀者買的,其實也正常。

因為總會有人因為好奇而去買,畢竟是中國第一部進入英國市場的童話小說。

獵奇是人的本性之一。

不過,當他們買回去看了之後一定會後悔。

這寫的是什麼?中國人是真不會寫童話小說!

中國的童話小說想要進入英國市場,還早得很呢。

……

《變形金剛》在英國銷售遇冷的訊息,很快傳到了國內。

網友們意外,但也不算太意外。

“剛開始時會遇冷,其實在我的預料之中。因為英國那邊對我們國家的童話小說是很排斥的。他們打心裡看不上我們國家的童話小說,認為我們國家的童話小說和他們的童話小說沒法比。英國進入我們國家市場的童話小說我也看了兩本,也就那樣吧。不知道他們在優越個什麼勁?”

“他們有多部童話小說進入了我們國家市場,而我們沒有一部童話小說進入他們國家市場。這就是他們的優越感吧?不過,那都是過去式了。相信李落的作品能夠打掉他們的優越感,《變形金剛》只是開始,以後還會有更多作品進入他們國家市場的。”

“英國那邊很多人對我們有偏見,但也不是所有人都有偏見。相信《變形金剛》能夠慢慢將那邊的市場開啟。兩天時間不是也賣出去了五本嗎?這就是開始。《變形金剛》的質量足以讓很多原本有偏見的人慢慢轉變他們的看法。”

“開啟是絕對能夠開啟的,就看所用時間是長是短了?《變形金剛》如此質量,不可能打不開。”

“……”

雖然銷售遇冷,但網友們並不沮喪,而是堅信《變形金剛》能夠開啟英國的市場。

他們很有信心,也期待著英國市場被開啟那一刻。

……

熱門

重生戰神超能力總裁萌寶系統聊天群萬界最強穿越